terça-feira, 30 de março de 2010

Bastet


Hieroglifos e sua tradução

Karnak

The Temple of Karnak, built in Egypt during the New Kingdom (1580-1085 BC) on the right bank of the Nile, is a set of monumental buildings that were built

Abu Simbel

Na entrada de Abu Simbel pode-mos encontrar 4 estatuas de Rameses II de tamanho impressionante num templo escavado na rocha

segunda-feira, 29 de março de 2010

Nefretite


Nefertiti, his name means "the most beautiful come," was the most important Egyptian queen of the dynasty 18. It was the wife of Amenhotep IV (also known as Akhenaten). Nefretite was born in 1380 BC and died in 1345 BC

Akhenaton was her husband, the pharaoh Akhenaten who replaced the worship of Egyptian polytheistic (belief in many gods of Egypt) by monotheism (worship of one god) in ancient Egypt. The imposition of Pharaoh, the king of the sun should be the only god worshiped. Nefertiti followed Atenism imposed by the husband.

Nefertiti had six daughters: Meritaten, Mecketaton, Ankhesenpaton, Neferneferuaton, and Neferneferuré Setepenre.
Some Egyptologists poem the hypothesis that Nefertiti ruled Egypt for two years after the death of her husband Akhenaton.

Nefretite


Nefertiti, seu nome significa “a mais bela chegou”, foi a rainha mais importante egípcia da dinastia 18. Foi esposa do faraó Amenhotep IV (tambem conhecido como Akhenaton). Nefretite nasceu em 1380 a.C e morreu em 1345 a.C.

Akhenaton foi seu marido, o faraó Akhenaton que substituiu o culto politeísta egípcio (crença em vários deuses egípcios) pelo monoteísmo (culto a apenas um deus) no Egito Antigo. Pela imposição do faraó, o rei do sol deveria ser o único deus adorado. Nefertiti seguiu o atonismo imposto pelo marido.

Nefertiti teve seis filhas: Meritaton, Mecketaton, Ankhesenpaton, Neferneferuaton, Neferneferuré e Setepenré.
Alguns egiptólogos poem a hipótese de que Nefertiti governou o Egito durante dois anos, após a morte do marido Akhenaton.

quinta-feira, 25 de março de 2010

Vida quatidiana do egipto

quarta-feira, 24 de março de 2010

Sheth deus dos escribas

Ísis

Ísis foi uma deusa da mitologia egípcia, que adoração se estendeu por todas as partes do mundo greco-romano. Foi cultuada como um (modelo) das mães e das esposas deais, protetora da natureza e da magia. Era a amiga dos escravos, pecadores, artesãos,... donzelas, aristocratas e governantes. Ísis = duesa da faternidade

Uma omenagem aos deuses egipcios


OS EGÍPCIOS utilizavam vários amuletos protetores, tanto em vida quanto em suas múmias. Entre os mais antigos encontra-se o Olho Uedjat que já aparece no Império Antigo e é um dos mais comuns em todos os períodos da história egípcia. Ele simbolizava o olho direito do falcão, isto é, d deus Hórus, o qual foi perdido durante a batalha entre hórus com seu tio (Seth).

segunda-feira, 22 de março de 2010

Ra the sun god


D (aka Ra) is a neter egícpio. It is another form of tuna, which is the force from the beginning, Ra is the force of creation. Gave rise to the morning sun, while Tuna is the afternoon sun. Is neter that spat out Shu and Tefnut, which gave rise to and air humidity. Ra also represents the life of a cycle of death and life (reincarnation), while Osiris represents death. It was the first governor of the Earth, followed by Osiris, Seth, Horus and then divided government, and Egypt ruled by the pharaohs. It is considered the most powerful neter, but according to some texts, is the same that neter Tuna, Amon and Ptah. It is very difficult to determine the creation story of Ra, for each text says one thing, there is his relationship and thus the transformation of Tuna, but it can also be created by Ptah.

domingo, 21 de março de 2010

quem era anubis na antiguidade


Anúbis é o Supremo Hierarca da Lei, o Juíz do Tribunal do Karma.

A Ele devemos suplicar para que nossos delitos sejam perdoados e a balança da Lei seja equilibrada.

Porém é preciso saber:

" אלוהים עוזר עם הפטיש מתן "

A Oração é importante, mas somente uma mudança interna é que realmente trará méritos para que as graças sejam atendidas.

Neste Natal e principalmente neste Novo Ano que se inicia temos a oportunidade de rever nossos atos e mudar nosso destino.

Supliquemos ao Divino Anubis para que nos ajude.

OSÍRIS


OSÍRES. Deus dos mortos era representado por uma figura humana possuía uma coroa de plumas além de chifres, segundo a lenda foi o primeiro governante do Egito.


Ré ou Rá deus do Sol

sábado, 20 de março de 2010

gods I

Ré: Ré é um dos nomes do sol (você pode ouvir também com o nome de Ré), um dos principais deuses egípcios. Em Heliópolis ("a cidade do sol" em grego) é ele que, depois de ter decidido existir, cria o mundo e o mantém vivo.
Quando desaparece no oeste, à noite, ele é Atum, velho curvado, esperado no além pelos mortos que se aquecem com seus raios. Pela manhã, renasce no leste com a forma de um escaravelho (Khepri).

Durante o dia clareia a terra, sempre com a forma de um falcão. Estes três aspectos e 72 outros são invocados em uma ladainha sempre na entrada dos túmulos reais.

the secrets of the pyramids I ( mesmo)

Introduction

They were built more than 2500 years and endure to this day. Surrounded in mystery, arouse the interest of historians, archaeologists and scholars of ancient civilizations. How many survived the centuries? What secrets kept inside them? What exercised religious function in society?

Knowing the pyramids

The religion of Ancient Egypt was polytheistic, because the Egyptians believed in many gods. They also believed in life after death and thus preserve the body and belongings to the other life was a concern. But only the pharaohs and some priests were able to create economic systems to preserve the body through the process of mummification.

The pyramid was a function shelter and protect the pharaoh's mummified body and his belongings (jewelry, personal effects and other material goods) the looters of graves. Therefore, these buildings had to be quite resistant, protected and inaccessible. The engineers, who should keep the secrets of building the pyramids, planning pitfalls and false hits in the constructions. It was thought that the mummified body of Pharaoh and his belongings were not accessed.

The pyramids were built at a time when the pharaohs exerted maximum political, social and economic development in Ancient Egypt. The bigger the pyramid, the greater its power and glory. Therefore, the pharaohs were concerned about the magnitude of these constructions. With labor-slave labor, often thousands, they were built with stone blocks that weigh as much as two tons. To be finalized, lingered, often more than 20 years. Thus, still alive, the Pharaoh began to plan and execute the construction of the pyramid.

The math was very involved in the construction of the pyramids. Knowing this science, the architects planned the buildings in order to obtain the maximum possible perfection. The stones were cut and fit perfectly. Its four sides were designed and constructed in a symmetrical manner, factors that explain the preservation of them until today.

By finding the pyramids, many of them intact, archaeologists came across a lot of information of ancient Egypt. They have hieroglyphic inscriptions, telling the life of Pharaoh or bringing prayers to the gods knew of the deeds performed by the ruler.

os segredos das piramides I

Introdução

Elas foram construídas há mais de 2500 anos e resistem até hoje. Cercadas de mistérios, despertam interesse de historiadores, arqueólogos e estudiosos de civilizações antigas. Como resistiram a tantos séculos? Que segredos guardavam dentro delas? Qual função religiosa exerciam na sociedade?

Conhecendo as pirâmides

A religião do Egito Antigo era politeísta, pois os egípcios acreditavam em vários deuses. Acreditavam também na vida após a morte e, portanto, conservar o corpo e os pertences para a outra vida era uma preocupação. Mas somente os faraós e alguns sacerdotes tinham condições econômicas de criarem sistemas de preservação do corpo, através do processo de mumificação.

A pirâmide tinha a função abrigar e proteger o corpo do faraó mumificado e seus pertences (jóias, objetos pessoais e outros bens materiais) dos saqueadores de túmulos. Logo, estas construções tinham de ser bem resistentes, protegidas e de difícil acesso. Os engenheiros, que deviam guardar os segredos de construção das pirâmides, planejavam armadilhas e acessos falsos dentro das contruções. Tudo era pensado para que o corpo mumificado do faraó e seus pertences não fossem acessados.

As pirâmides foram construídas numa época em que os faraós exerciam máximo poder político, social e econômico no Egito Antigo. Quanto maior a pirâmide, maior seu poder e glória. Por isso, os faraós se preocupavam com a grandeza destas construções. Com mão-de-obra escrava, milhares muitas vezes, elas eram construídas com blocos de pedras que chegavam a pesar até duas toneladas. Para serem finalizadas, demoravam, muitas vezes, mais de 20 anos. Desta forma, ainda em vida, o faraó começava a planejar e executar a construção da pirâmide.

A matemática foi muito empregada na construção das pirâmides. Conhecedores desta ciência, os arquitetos planejavam as construções de forma a obter o máximo de perfeição possível. As pedras eram cortadas e encaixadas de forma perfeita. Seus quatro lados eram desenhados e construídos de forma simétrica, fatores que explicam a preservação delas até os dias atuais.

Ao encontrarem as pirâmides, muitas delas intactas, os arqueólogos se depararam com muitas informações do Egito Antigo. Elas possuem inscrições hieroglíficas, contando a vida do faraó ou trazendo orações para que os deuses soubessem dos feitos realizados pelo governante.

fonte wikipédia